Примеры употребления "значений" в русском

<>
Это не превышает допустимых значений. що не перевищує допустимого значення.
Исключаем дублирование значений мета-тегов. Виключаємо дублювання значень мета-тегів.
меры предупреждения критических значений параметров. засоби запобігання критичним значенням параметрів.
Итоги референдума имеют множество значений. Результат референдуму мав величезне значення.
Область допустимых значений (ОДЗ) уравнения Область допустимих значень (ОДЗ) рівняння
не рассчитываются из-за отрицательных значений не розраховуються через від'ємні значення
Описание: Тест значений атрибута параметра. Опис: Тест значень атрибуту параметра.
Расширение и сужение значений слов. Розширення й звуження значень слів.
Расчёт разных уровней референтных значений Розрахунок різних рівнів референтних значень
Настроить списки / словари формализованных значений; Налаштувати списки / словники формалізованих значень;
Общая схема процесса архивирования значений. Загальна схема процесу архівування значень.
Вкладка значений архива атрибута "val". Вкладка значень архіву атрибуту "val".
Найти область допустимых значений (ОДЗ) Знайти область допустимих значень (ОДЗ)
из значений пароля и ssid зі значень пароля і ssid
МСА 540 "Аудит оценочных значений". МСА 540 "Аудит оціночних значень".
arch Архив значений Строка Вход arch Архів значень Рядок Вхід
не превышают установленных допустимых значений. не перевищували встановлених допустимих значень.
Слово "хороший" имеет много значений. Слово "добро" має кілька значень.
Понятие "инвестиция" имеет несколько значений. Термін "інвестиції" має декілька значень.
Конт указывает пять значений этого слова: Він указує п'ять значень цього слова:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!