Примеры употребления "значат" в русском с переводом "отже"

<>
Значит, Александру есть что рассказать. Отже, Олександр має що сказати.
А значит - экономить собственное время. А отже - заощаджувати власний час.
А значит, должны подаваться отдельными законопроектами. А отже, мають подаватися окремими законопроектами.
Значит, украинская продукция находила своего потребителя. Отже, українська продукція знаходила свого споживача.
значит, и редактор посчитает так же отже, і редактор вважатиме так само
Значит и он, Хёд, его не убьёт. Отже й він, Гед, Бальдра не вб'є.
Значит, интеграл получается такой же по виду. Отже, інтеграл виходить такий самий на вигляд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!