Примеры употребления "знаках" в русском с переводом "знайомий"

<>
Кочубей был знаком с Пушкиным. Кочубей був знайомий з Пушкіним.
Был знаком с Павлом Тычиной. Був знайомий з Павлом Тичиною.
хорошо знаком с выполняемыми функциями; добре знайомий з виконуваними функціями;
Путин хорошо знаком с этой тактикой. Путін добре знайомий з цією тактикою.
Был лично знаком с Генрихом Гиммлером. Був особисто знайомий з Генріхом Гіммлером.
видимо, им был знаком принцип подобия. мабуть, їм був знайомий принцип подібності.
Буга знаком с одним из погибших. Буга знайомий з одним із загиблих.
Был знаком с Моцартом, Бетховеном, Гайдном. Був знайомий з Моцартом, Бетховеном, Гайдном.
Был знаком с преподобным Амфилохием Почаевским. Був знайомий з преподобним Амфілохієм Почаївським.
С президентом Порошенко Хорошковский хорошо знаком. Із президентом Порошенком Хорошковський добре знайомий.
Ещё только рассказчик знаком с вдовой. Ще тільки оповідач знайомий з вдовою.
Этот рефери уже знаком украинским болельщикам. Цей рефері вже знайомий українським уболівальникам.
Поля, помеченные знаком *, обязательны для заполнения! Поля, позначені знайомий *, обов'язкові для заповнення!
Англичанин немного знаком с украинским футболом. Англієць трішки знайомий з українським футболом.
Был знаком с Бабисом Стокасом, Маносом Ксудасом. Був знайомий із Бабісом Стокасом, Маносом Ксудасом.
знаком с Валентином Наливайченко несколько лет. знайомий з Валентином Наливайченком кілька років.
Был близко знаком с Н. Г. Чернышевским. Був близько знайомий з М. Г. Чернишевським.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!