Примеры употребления "знаете" в русском с переводом "знаті"

<>
При этом сохранялись привилегии знати. При цьому збережено привілеї знаті.
Назначался пожизненно из представителей знати. Призначався довічно з представників знаті.
Усилились сепаратистские устремления феодальной знати. Посилилися сепаратистські устремління феодальної знаті.
Также вводились выборы для знати. Також запроваджувалися вибори для знаті.
Это вызвало недовольство англосаксонской знати. Це викликало невдоволення англосаксонської знаті.
Владения опальной знати стали собственностью короны. Володіння опальної знаті стали власністю корони.
Вильгельм присвоил много земель англосаксонской знати; Вільгельм привласнив багато земель англосаксонської знаті;
Устанавливается господство мусульманской знати и духовенства. Встановлюється панування мусульманської знаті і духівництва.
проводил политику в интересах провинциальной знати. проводив політику в інтересах провінційної знаті.
Сын Чжун Ди, представителя местной знати. Син Чжун Ді, представника місцевої знаті.
Поначалу капуста была привилегией лишь знати. Спочатку капуста була привілеїв лише знаті.
Лидеры англосаксонской знати были вынуждены покориться. Лідери англосаксонської знаті були змушені підкоритись.
Более 1000 человек из знати захвачено. Понад 1000 чоловік із знаті захоплено.
Голосеев стал дачной местностью церковной знати. Голосіїв став дачною місцевістю церковної знаті.
Большинство знати встало на сторону инфанта. Більшість знаті встало на бік інфанта.
КОНУНГ - военный вождь, высший представитель родовой знати. Конунг - вищий представник родової знаті, військовий ватажок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!