Примеры употребления "злом" в русском

<>
Является ли злом коррупционный налог? Чи є злом корупційний податок?
Амиши не считают любую технологию злом; Аміші не вважають будь-яку технологію злом;
Отягощенные злом: Тема Франкенштейна в кинематографе Обтяжені злом: Тема Франкенштейна в кінематографі
Боритесь со злом в 2D экшене Боріться зі злом в 2D екшені
Материя не считается злом в Православии. Матерія не вважається злом у Православ'ї.
Он назвал игру "подрывной" и "злом". Він назвав гру "підривною" і "злом".
Он быстро станет зла рабом. Він швидко стане зла рабом.
В сказках добро побеждает зло. В казках добро перемагає зло.
Жизнь злых людей полна тревог. Життя злих людей повне тривог.
* халатность, небрежность, неосторожность, злой умысел; * халатність, необачність, необережність, злий намір;
Это выражение его злого персонажа. Цей вислів його злого персонажа.
Однако Кащея терзают злые предчувствия. Однак Кощієм оволодівають злі передчуття.
Ни злу ", - написал Арсений Яценюк. Ні злу ", - написав Арсеній Яценюк.
Наблюдая за столкновением двух зол,... Спостерігаючи за зіткненням двох зол,...
становятся злее, чаще жалят - будет засуха; стають злішими, частіше жалять - перед засухою;
Быть может, мнил я, злейшего врага Бути може, уявляв я, найлютішого ворога
Инь - чёрное, женское, внутреннее, земное, злое. їнь - темне, жіноче, внутрішнє, земне, зле.
Поначалу кажется злой и недоброжелательной. Спочатку здається злою і доброзичливою.
Я от злой погони спаслась Я від злої погоні врятувалася
сопротивляться злу во всех его проявлениях; протистояння злу в усіх його проявах;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!