Примеры употребления "земельный" в русском с переводом "земельне"

<>
Камнем преткновения оставался земельный вопрос. Каменем спотикання залишалося земельне питання.
12.00.06 (земельное право; 12.00.06 (земельне право;
Земельное, аграрное, экологическое, природоресурсное право; Земельне, аграрне, екологічне, природоресурсне право;
Домен - наследственное земельное владение короля. Домен - спадкове земельне володіння короля.
Аграрное, земельное право и недвижимость Аграрне, земельне право та нерухомість
земельное, водное и трудовое законодательство; земельне, водне та трудове законодавство;
Недвижимость, строительство и земельное право Нерухомість, будівництво та земельне право
земельное право и инвестиционный анализ; земельне право та інвестиційний аналіз;
Аграрное и земельное право Налогообложение Аграрне та земельне право Оподаткування
Практика: Строительство, Недвижимость Земельное право Практика: Будівництво, Нерухомість Земельне право
Преподает земельное право, экологическое право. Це земельне право, екологічне право.
Команда Аграрное и земельное право Команда Аграрне та земельне право
земельное право, результат, строительное право будівельне право, земельне право, результат
Постепенно колхозное законодательство затеняет земельное. Поступово колгоспне законодавство затіняє земельне.
Земельное право, операции с недвижимостью Земельне право, операції з нерухомістю
законодательство о труде и земельное законодательство; законодавство про працю і земельне законодавство;
Ерофеев Б. В. Земельное право России. Єрофєєв Б. В. Земельне право Росії.
Помощник юриста практики "Земельное & Аграрное право" Помічник юриста практики "Земельне & Аграрне право"
Земельное право и законодательство сувереном Украине. Земельне право і законодавство суверенної України.
Земельное право современной России: Учебное пособие. Земельне право сучасної Росії: Учеб. допомога.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!