Примеры употребления "звона" в русском

<>
От звона и скрежета стали Від дзвону і скреготу стали
Американский Звон в ушах Ассоциация Американський Дзвін у вухах Асоціація
Крики "Свободу Эду!" сопровождаются звоном разбитых стёкол. Вигуки "Свободу Едові!" супроводжуються дзвоном розбитого скла.
Сегодня состоится благотворительный "Пасхальный звон" Сьогодні відбудеться благодійний "Пасхальний дзвін"
Церковь Николая Чудотворца "Красный звон" Церква Миколи Чудотворця "Червоний дзвін"
Под шум и звон однообразный... Під шум і дзвін одноманітний...
При постукивании создается характерный звон. При постукуванні створюється характерний дзвін.
И слушая всегда жужжащий звон, - І слухаючи завжди дзижчить дзвін, -
Новогодний звон (Код: VN - 109) Новорічний дзвін (Код: VN - 109)
Как Звон в ушах диагноз? Як Дзвін у вухах діагноз?
шум либо звон в ушах, шум або дзвін у вухах,
Х / ф "Серебристый звон ручья" Х / ф "Сріблястий дзвін струмка"
Но вдруг раздался рога звон... Але раптом пролунав роги дзвін...
Так что звон в ушах чудо? Так що дзвін у вухах чудо?
Церкви в звон, парни в спор. Церкви в дзвін, хлопці в суперечку.
Петр и один новый звон Св. Петро і один новий дзвін Св.
Британская ассоциация звон в ушах претензий: Британська Асоціація дзвін у вухах претензій:
Альтернативная медицина для звон в ушах Альтернативна медицина для дзвін у вухах
И стражи клик, и звон цепей, І варти клік, і дзвін ланцюгів,
И звон, и пену чаш глубоких, І дзвін, і піну чаш глибоких,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!