Примеры употребления "защищённого" в русском с переводом "захищеним"

<>
Граница должна быть максимально защищена. Кордон має бути максимально захищеним.
Сделайте метод приватным или защищённым. Зробіть метод приватним або захищеним.
Клиент должен чувствовать себя защищенным. Клієнт повинен відчувати себе захищеним.
Личный кабинет с защищенным доступом Особистий кабінет із захищеним доступом
Ты действительно чувствуешь себя защищенным. Ти дійсно відчуваєш себе захищеним.
Периметр городка также должен быть защищен. Периметр містечка також має бути захищеним.
Решение: Сделайте метод приватным или защищённым. Рішення: Зробіть метод приватним або захищеним.
Вино з защищенным географическим указанием, Кодру Вино з захищеним географічним зазначенням, Кодру
3) быть защищенным от несанкционированного проникновения; 3) бути захищеним від несанкціонованого проникнення;
Также был заблокирован Интернет по защищенному протоколу HTTPS. Також недоступними виявилися сайти із захищеним протоколом HTTPS.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!