Примеры употребления "защищенного" в русском с переводом "захищений"

<>
Также дополнительными бронелистами защищен двигатель. Також додатковими бронелистами захищений двигун.
Верхний (четвертый) ярус защищен мерлонами. Верхній (четвертий) ярус захищений мерлонами.
VirtueMart защищён лицензией GNU GPL. VirtueMart захищений ліцензією GNU GPL.
Двигатель приводит защищен тепловым перегрузкам Двигун приводить захищений тепловим навантаженням
Вид также защищён местными общинами. Вид також захищений місцевими громадами.
Защищенный доступ к караоке-системе Захищений доступ до караоке-системи
Поэтому поверхность зубов остается защищённый. Тому поверхню зубів залишається захищений.
защищенный телефон для длительной работы Захищений телефон для тривалої роботи
защищенный смартфон с эксклюзивным дизайном захищений смартфон з ексклюзивним дизайном
Защищенный платеж с гарантией оплаты. Захищений платіж з гарантією оплати.
защищенный телефон для экстремальных условий захищений телефон для екстремальних умов
Содержание Сайта защищено авторскими правами. Зміст Сайту захищений авторськими правами.
Протокол обмена с карточкой криптографически защищён; Протокол обміну з карткою криптографічно захищений;
гроб с телом должен быть защищен, труну з тілом повинен бути захищений,
"Чрезвычайные новости" знают: информирован - значит защищен. "Надзвичайні новини" знають: поінформований - значить захищений.
Замок защищён категорией "B listed building". Замок захищений категорією "B listed building".
Металл защищен от коррозии инновационным полимером. Метал захищений від корозії інноваційним полімером.
Этот сайт защищен reCAPTCHA и Google Цей сайт захищений reCAPTCHA і Google
Отрывка нет, потому что запись защищена.... Немає уривка, бо це захищений запис.
Безопасный и защищенный доступ в интернет. Безпечний і захищений доступ в інтернет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!