Примеры употребления "защищающих" в русском с переводом "захищають"

<>
5 продуктов защищающих вашу сердечно-сосудистую систему " 5 продуктів захищають вашу серцево-судинну систему "
Диетические пищевые добавки защищают мозг. Дієтичні харчові добавки захищають мозок.
жироулавливающие - защищают мотор от загрязнений. Жіроулавлівающие - захищають мотор від забруднень.
защищают кость челюсти от разрушения; захищають кістку щелепи від руйнування;
Нет, ее лечат и защищают. Ні, її лікують і захищають!
кунг-фу панда: защищают долину кунг-фу панда: захищають долину
Как защищают интересы суррогатной матери? Як захищають інтереси сурогатної матері?
защищают дорогостоящий товар от возможных краж; захищають дорогий товар від можливих крадіжок;
Выпускники аспирантуры успешно защищают кандидатские диссертации. Випускники аспірантури успішно захищають кандидатські дисертації.
защищают стиральную машину от образования накипи Захищають пральну машину від утворення накипу
Края алюминиевых элементов защищают от повреждений. Краї алюмінієвих елементів захищають від пошкоджень.
Облака не защищают от УФ-лучей. Хмари не захищають від УФ-променів.
IV. Законы, которые защищают права родильниц. IV. Закони, що захищають права породіль.
защищают кожу рук при ручной стирке Захищають шкіру рук при ручному пранні
Сверху раневую поверхность защищают медицинским пластырем. Зверху поверхню рани захищають медичним пластирем.
Надежно фиксируют утеплитель, защищают от выветривания. Надійно фіксують утеплювач, захищають від вивітрювання.
Современные приспособления оснащены механизмами, защищающими механизмами. Сучасні пристосування оснащені механізмами, захищають механізмами.
Он в 98% защищает от нежелательной беременности. вони на 98% захищають від небажаної вагітності;
"При этом правоохранители заявляли, что защищают власть. Все це правоохоронці робили заявляючи, що захищають владу.
Выпускники магистратуры пишут и защищают магистерские диссертации. Випускники магістратури пишуть і захищають магістерську роботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!