Примеры употребления "защищает" в русском с переводом "захищає"

<>
защищает от раздражений и воспалений; захищає від подразнень і запалень;
Каждый защищает Отечество по-своему. Кожен захищає країну по-своєму.
защищает от поломки режущего инструмента захищає від поломки різального інструменту
Низкий уровень PH защищает волосы. Низький рівень PH захищає волосся.
Осел защищает фермер от коровы Осел захищає фермер від корови
Она защищает животных от переохлаждения. Вона захищає тварин від переохолодження.
Законодательство Украины защищает адвокатские гарантии. Законодавство України захищає адвокатські гарантії.
Мать яростно защищает своего детёныша. Мати ревно захищає своє дитинча.
защищает смазанные детали от коррозии захищає змащені деталі від корозії
Защищает от грибков и плесени; Захищає від грибків і плісняви.
Защищает печень, нормализует ее функцию Захищає печінку, нормалізує її функцію
Валежник укрепляет склоны, защищает почву. Сушняк зміцнює схили, захищає ґрунт.
полимерный слой защищает от ржавчины; полімерний шар захищає від іржі;
Защищает волосы при "горячей укладке" Захищає волосся при "гарячій укладці"
В ответ ПиС защищает Венгрию. У відповідь ПіС захищає Угорщину.
Неделимый аккредитив защищает интересы покупателя. Такий акредитив захищає інтереси покупця.
"Би-топливо": Бразилия защищает биоэтанол. "Бі-паливо": Бразилія захищає біоетанол.
Увлажняет, питает и защищает кожу. Зволожує, живить і захищає шкіру.
Приветствую всех, кто защищает Украину! Вітаю всіх, хто захищає Україну!
Виндикационный иск защищает правомочие владения собственника. Вінлікаціонниі позов захищає правомочність володіння власника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!