Примеры употребления "защищает" в русском с переводом "захищати"

<>
Защищать банальные истины проще простого. Захищати банальні істини простіше простого.
Слонов будут защищать от браконьеров. Слонів будуть захищати від браконьєрів.
Протекционизм неубедителен, когда нечего защищать. Протекціонізм непереконливий, коли нічого захищати.
Тебя нужно защищать, оберегать, помогать. Тебе слід захищати, оберігати, допомагати.
Конгрессмен обещает отныне защищать белых. Депутат обіцяє відтепер захищати білих.
Ахура Мазда просит Заратустру защищать коров. Ахура Мазда просить Заратуштру захищати корів.
Мы публично будем защищать честный бизнес. Ми публічно будемо захищати чесний бізнес.
Защищать украинку будет адвокат "Pussy Riot" Захищати українку буде адвокат "Pussy Riot"
Сам, лично встану защищать ", - заявил Новинский. Сам, особисто встану захищати ", - заявив Новинський.
Лисы могут защищать игрока в Майнкрафт! Лисиці можуть захищати гравця в майнкрафт!
Он был полон решимости защищать Тюильри. Він був сповнений рішучості захищати Тюїльрі.
Защищать независимость Украины стали 1904 железнодорожника. Захищати незалежність України пішли 1904 залізничників.
Компания AbbVie обязуется защищать вашу онлайн-конфиденциальность. Компанія AbbVie зобов'язується захищати вашу онлайн-конфіденційність.
Умеем ли мы их защищать и отстаивать? Чи вміємо ми їх захищати та відстоювати?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!