Примеры употребления "защитника" в русском с переводом "захисником"

<>
Защитник сборной Украины заинтересовал "Милан" Захисником збірної України зацікавився "Галатасарай"
"Ворскла" усилилась бывшим защитником "Шахтера" "Ворскла" підсилилася колишнім захисником "Шахтаря"
"Арсенал" планирует усилиться защитником "Монако" "Арсенал" хоче підсилитись захисником "Марселя"
Позже играл центральным защитником тбилисского "Динамо". Пізніше грав центральним захисником тбіліського "Динамо".
Построенная крепость стала отличным защитником Квебека. Побудована фортеця стала відмінним захисником Квебека.
Патриарх Тихон был смелым защитником Православия. Патріарх Тихон був істинним захисником Православ'я.
Выступал защитником греческих городов Северного Причерноморья. Виступав захисником грецьких міст Північного Причорномор'я.
подозреваемым, обвиняемым, его законным представителем, защитником; підозрюваним, обвинуваченим, його захисником, законним представником;
Является защитником футбольной команды звёзд "Маэстро". Є захисником футбольної команди зірок "Маестро".
"Манчестер Сити" хочет усилиться защитником "Ювентуса" "Манчестер Сіті" хоче підсилитись захисником "Ювентуса"
Боровняк был защитником местного прекмурско-словенского диалекта. Боровняк був захисником місцевого прекмурсько-словенського діалекту.
Львовские "Карпаты" пополнились 26-летним боснийским защитником. Львівські "Карпати" поповнилися 26-річним боснійським захисником.
Астон-старший был мощным, цепким левым защитником. Астон був потужним, чіпким лівим захисником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!