Примеры употребления "зашли" в русском с переводом "зайдіть"

<>
Зарегистрируйтесь / зайдите в Личный кабинет Зареєструйтеся / зайдіть до Особистого кабінету
Зайдите на страницу Личного кабинета. Зайдіть на сторінку Особистого кабінету.
Зайдите в свою учетную запись Зайдіть до свого облікового запису
зайдите в этом браузере на зайдіть в цьому браузері на
Первым делом зайдите в "аудиозаписи". Першим ділом зайдіть в "аудіозаписи".
Зайдите в рубрику "Портфолио" - и убедитесь! Зайдіть в рубрику "Портфоліо" - і переконаєтесь!
Зайдите на сайт delivery-auto.com Зайдіть на сайт delivery-auto.com
Зайдите в свой аккаунт прямо сейчас! Зайдіть в свій акаунт прямо зараз!
Зайдите в свой аккаунт на сайте Зайдіть в свій аккаунт на сайті
Зайдите встретиться серьезно, Крис и Kacy. Зайдіть зустрітися серйозно, Кріс і Kacy.
Для этого, зайдите в окно "Сервиса". Для цього, зайдіть у вікно "Сервісу".
Зайдите в Никольский собор, закажите молебен. Зайдіть в Нікольський собор, замовте молебень.
Зайдите в храм, почувствуйте его величие. Зайдіть в храм, відчуйте його велич.
Так же зайдите в папку Пользователи. Так само зайдіть у папку Користувачі.
Зайдите к ней и выполните команду: Зайдіть до неї та виконайте команду:
Поэтому обязательно походите вокруг и зайдите внутрь. "Обов'язково походіть навколо і зайдіть всередину.
Зайдите в настройки караоке-системы ("Меню" - "Настройки"). Зайдіть в налаштування караоке-системи ("Меню" - "Налаштування").
Зайдите на сайт Skype.com и авторизуйтесь Зайдіть на сайт Skype.com і авторизуйтесь
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!