Примеры употребления "зашел" в русском с переводом "зайшли"

<>
Переговоры зашли в глухой угол. Переговори зайшли у глухий кут.
Вы зашли по некорректной ссылке Ви зайшли по некоректному посиланню
Переговоры вскоре зашли в тупик. Незабаром переговори зайшли в безвихідь.
Asos, AliExpress зашли в Украину. Asos, AliExpress зайшли до України.
15.00 Фотовыставка работ Любви зашли. 15.00 Фотовиставка робіт Любові зайшли.
"Зашли в комнату государыни - вокруг бельё. "Зайшли в кімнату государині - навколо білизна.
К 1924 году работы зашли в тупик. До 1924 році роботи зайшли в безвихідь.
В 23:15 они зашли в модуль "Квест". О 23:15 вони зайшли в модуль "Квест".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!