Примеры употребления "захоронениях" в русском с переводом "поховань"

<>
Наличие захоронений с колесным транспортом. Наявність поховань з колісним транспортом.
9 старинных захоронений и валунов; 9 старовинних поховань і валунів;
Поле почетных захоронений - Личаковский Некрополь Поле почесних поховань - Личаківський некрополь
регистрации захоронений умерших и перезахоронены; реєстрації поховань померлих та перепоховань;
Также отыскали более 250 древних захоронений. Також відшукали більше 250 стародавніх поховань.
Соответственно растет и количество исследованных захоронений. Відповідно зростає й кількість досліджених поховань.
Другие части насчитывают несколько десятков захоронений. Інші здебільшого налічують кілька десятків поховань.
Два из этих захоронений были пусты. Два з цих поховань були порожні.
Продукция связанная с благоустройством мест захоронений Продукція пов'язана з благоустроєм місць поховань
Грунтовый могильник белозерского времени содержит 5 захоронений. Ґрунтовий могильник білозерського часу містить 5 поховань.
В одном таком кургане встречается несколько захоронений. В одному кургані зустрічається по кілька поховань.
На нем насчитывается более 2100 послевоенных захоронений. На ньому нараховується понад 2100 повоєнних поховань.
Всего под Арсеналом нашли более 260 захоронений. Всього під Арсеналом знайшли більше 260 поховань.
Археологические памятники представлены множеством курганных захоронений [7]. Археологічні пам'ятки представлені безліччю курганних поховань [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!