Примеры употребления "захватывают" в русском

<>
1453 - Османские турки захватывают Константинополь. 1453 - Османські турки захоплюють Константинополь.
Его захватывают моменты трагической правды. Його захоплюють моменти трагічної правди.
25 августа: солдаты Конвента захватывают Марсель. 25 серпня: солдати Конвенту захоплюють Марсель.
Сокотру на короткое время захватывают ваххабиты. Сокотру на короткий час захоплюють ваххабіти.
В 1456 г. Акрополь захватывают турки. У 1456 році Акрополь захоплюють турки.
Они захватывают, вдохновляют, создают незабываемые ощущения. Вони захоплюють, надихають, створюють незабутні відчуття.
В обоих фильмах тюрьму захватывают уголовники. В обидвох фільмах в'язницю захоплюють злочинці.
Bitcoin банкоматы захватывают территорию США - Gesellberg Bitcoin банкомати захоплюють територію США - Gesellberg
В 1067-71 гг. город захватывают турки-сельджуки. У 1067-71 роках місто захоплюють турки-сельджуки.
Всё это удивляет и захватывает. Тут все дивує та захоплює.
Это захватывающий и интересный поход. Це захоплюючий та цікавий похід.
Захватывающие Поезда мосты в Европе Захоплюючі Потяги мости в Європі
Захватывает воображение детей на длительное время. Захоплюють уяву дітей на тривалий час.
Детские аниматоры и захватывающая игровая комната Дитячі аніматори та захоплююча ігрова кімната
Соревнование получилось захватывающим и веселым. Змагання видалися захоплюючими і веселими.
5 самых захватывающих мест для секса 5 найбільш захоплюючих місць для сексу
Захватывающее падение на ледяном пути Захоплююче падіння на крижаному шляху
История будет захватывающей и волнительной. Історія буде захоплюючою і хвилюючою.
Обучение должно быть захватывающим и интересным ".. Навчання має бути захоплюючим і цікавим ".
захватывающую игру для детей "ЗООРегата"; Захоплюючу гру для дітей "ЗООРегата";
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!