Примеры употребления "захватило" в русском с переводом "захопив"

<>
Вооруженный народ захватил дворец Тюильри. Збройний народ захопив палац Тюїльрі.
Допустим, что противник захватил город. Припустимо, що противник захопив місто.
Позже его захватил клан Кэмпбелл. Пізніше його захопив клан Кемпбелл.
Здесь захватил важную крепость Бретейль. Тут захопив важливу фортецю Бретейль.
Вскоре ее захватил Я. Вишневецкий. Незабаром її захопив Я. Вишневецький.
Ахмад захватил город [8] [9]. Ахмад захопив місто [1] [2].
Цезарь захватил тартар на сковородке Цезар захопив тартар на сковорідці
Французский трон захватил английский ставленник. Французький трон захопив англійський ставленик.
Позже замок захватил барон Эсмонд. Пізніше замок захопив барон Есмонд.
После смерти Мункэ захватил ханский престол. Після смерті Мунке захопив ханський престол.
Китай также захватил часть островов Спратли. Китай також захопив частину островів Спратлі.
Чуть позже он захватил соседний Ниппур. Трохи пізніше він захопив сусідній Ніппур.
В октябре немецкий король захватил Геную. У жовтні німецький король захопив Геную.
Флот Арагонского королевства захватил остров Джерба. Флот Арагонського королівства захопив острів Джерба.
В 1066 захватил и сжёг Новгород. У 1066 захопив і спалив Новгород.
В 1006 году он захватил Валансьен. У 1006 році він захопив Валансьєн.
Полк бросился вперёд и захватил орудия. Полк кинувся вперед і захопив гармати.
Немало земель захватил рыцарь Де Лейси. Чимало земель захопив лицар Де Лейсі.
Впоследствии Рим захватил Корсику и Сардинию. Згодом Рим захопив Корсику та Сардинію.
вернулся и вновь захватил столицу ацтеков. повернувся і знову захопив столицю ацтеків.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!