Примеры употребления "захвата" в русском с переводом "захоплення"

<>
После захвата транспорта начинается погоня. Після захоплення транспорту починається гонитва.
Опыт моего экранного захвата навыки!!! Досвід мого екранного захоплення навички!!!
Один не увидел рейдерского захвата. Один не побачив рейдерського захоплення.
Селективные ингибиторы обратного захвата серотонина Селективні інгібітори зворотного захоплення серотоніну
селективных ингибиторов обратного захвата серотонина. Селективні інгібітори зворотного захоплення серотоніну.
Существует несколько схем рейдерского захвата. Існує багато варіантів рейдерського захоплення.
Что такое аппаратные карты захвата? Що таке апаратні карти захоплення?
Создалась реальная угроза захвата Парижа. Створилася реальна загроза захоплення Севастополя.
CAP - среднее количество очков захвата CAP - середня кількість очок захоплення
осуждены историей я антикварных захвата засуджені історією я антикварних захоплення
Прекрасный пример захвата рынка, отмечает Корреспондент. Чудовий приклад захоплення ринку, зазначає Корреспондент.
м24 Управление риском рейдерского захвата предприятия м24 Управління ризиком рейдерського захоплення підприємства
Особо квалифицированными видами захвата заложника (ч. Кваліфікованими видами захоплення заручників (ч.
Отграничение данных преступлений от захвата заложников. Відмежування цього злочину від захоплення заручників.
После захвата Адена англичане оставляют Сокотру. Після захоплення Адена англійці залишають Сокотру.
Группа захвата скрывается в неприметном грузовике. Група захоплення ховається в непримітному вантажівці.
пресечением угона или захвата воздушных судов. припиненні угону або захоплення повітряних суден.
текстурированная поверхность для лучшего захвата инструментов; текстурована поверхня для кращого захоплення інструментів;
Сечения захвата быстрых нейтронов значительно меньше; Перетин захоплення швидких нейтронів значно менший;
Юридическая защита от рейдерского захвата компании. Юридичний захист від рейдерського захоплення компанії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!