Примеры употребления "заселен" в русском

<>
Западный берег почти не заселён. Західний берег майже не заселений.
Дом № 1 введен в эксплуатацию, заселен. Будинок № 1 введено в експлуатацію, заселено.
Район дельты Гильменда густо заселён; Район дельти Гільменда густо заселений;
Островной округ Болама заселён наименее всего. Острівний округ Болама заселений найменш усього.
Науру был заселен еще в древности. Науру був заселений ще в стародавності.
Остров был заселён с глубочайшей древности. Острів був заселений з найглибшої старовини.
девятый - Ниулакита - был заселён относительно недавно). дев'ятий - Ніулакіта - був заселений відносно недавно).
Дом нов, заселен и обжитой (2001-2010р.). Будинок новий, заселений та обжитий (2001-2010р.).
Различные части Канады заселены неравномерно. Різні частини Канади заселені нерівномірно.
Наиболее освоенный и заселенный округ России. Найбільш освоєний і заселений округ Росії.
Средняя Швеция довольно густо заселена. Середня Швеція досить густо заселена.
Эту землю заселили немецкие колонисты. Цю землю заселили німецькі колоністи.
Допускались акции в районах, заселённых украинцами. Допускалися акції в районах, заселених українцями.
Человек пытается заселить даже открытый Космос. Людина намагається заселити навіть відкритий Космос.
Наиболее заселенной частью мира является Азия. Найбільш заселеною частиною світу є Азія.
Мангалия является древнейшим заселённым городом Румынии. Мангалія є найдавнішим заселеним містом Румунії.
Одни густо заселены, другие безлюдны. Одні густо заселені, інші безлюдні.
Великая Китайская равнина густо заселена. Велика Китайська рівнина густо заселена.
Словаки и венгры заселили сельскую местность. Словаки і угорці заселили сільську місцевість.
Ветви заселенных растений заблаговременно теряют пластичность; Гілки заселених рослин завчасно втрачають пластичність;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!