Примеры употребления "зарегистрированном" в русском с переводом "зареєстровано"

<>
Институциональный репозитарий зарегистрирован в OpenDoar Інституційний репозитарій зареєстровано в OpenDoar
Зарегистрирован как пищевая добавка E524. Зареєстровано як харчову добавку E524.
Зарегистрирован один случай болезни Лайма. Зареєстровано 1 випадок хвороби Лайма.
поцелуй зарегистрирован 2 месяцев назад поцілунок зареєстровано 2 місяців тому
Гибрид зарегистрирован в 2009 году. Гібрид зареєстровано у 2009 році.
Зарегистрирован 1 случай болезни Лайма. Зареєстровано один випадок хвороби Лайма.
Зарегистрирован товарный знак "Кока-Кола". Зареєстровано товарний знак "Кока-Кола".
Зарегистрировано 27 крестьянско-фермерских хозяйств. Зареєстровано 27 селянсько-фермерських господарств.
Зарегистрировано 10 браков, 14 разводов. Зареєстровано 28 шлюбів та 4 розлучення.
Нэт "- зарегистрировано 06.04.2007. Нет "- зареєстровано 06.04.2007.
Зарегистрировано свыше 290 несанкционированных свалок. Зареєстровано понад 290 несанкціонованих звалищ.
Зарегистрировано 25 браков, 14 разводов. Зареєстровано 15 шлюбів та 1 розлучення.
Дорожно-транспортные происшествия: не зарегистрированы. Дорожньо-транспортні пригоди: не зареєстровано.
Случаи обморожения людей не зарегистрированы. Випадків обмороження людей не зареєстровано.
454 лица, зарегистрировали 129 летальных случаев. 454 людини, зареєстровано 129 летальних випадків.
В Украине официально зарегистрирован 461 ломбард. В Україні офіційно зареєстровано 461 ломбард.
В Украине зарегистрирован первый ипотечный кредит. В Україні зареєстровано перший іпотечний кредит.
Всего был зарегистрирован 281 случай переохлаждения. Всього було зареєстровано 281 випадок переохолодження.
Зарегистрирован украинский орган сертификации "Органик стандарт" Зареєстровано український орган сертифікації "Органік стандарт"
Младенческая и материнская смертность - не зарегистрирована. Випадки материнської та малюкової смертності не зареєстровано.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!