Примеры употребления "запустив" в русском с переводом "запущена"

<>
Запущена советская орбитальная станция "Мир". Запущена радянська орбітальна станція "Мир".
Запущенная стадия гингивита и пародонтита. Запущена стадія гінгівіту і пародонтиту.
(Samba должна быть запущена и остановлена): (Samba повинна бути запущена і зупинена):
Перед релизом была запущена промокампания AntiDiary. Перед релізом була запущена промокампанія AntiDiary.
5 апреля запущена бета-версия сервиса. 5 квітня запущена бета-версія сервісу.
Это компьютер, на котором запущена ГИС. Це комп'ютер, на якому запущена ГІС.
Линия запущена на Павлоградском химическом заводе. Лінія запущена на Павлоградському хімічному заводі.
Однако серийное производство не было запущено. У серійне виробництво запущена не була.
Запущена услуга выдачи груза по СМС-коду! Запущена послуга видачі вантажу за СМС-кодом!
В 1968 году была запущена линия Clinique. У 1968 році була запущена лінія Clinique.
1934 - на "Криворожстали" запущена первая доменная печь. 1934 - На "Криворіжсталі" запущена перша доменна піч.
Monero была запущена без пред-майнинга [4]. Monero була запущена без премайнінгу [4].
Запущена четвёртая фабрика (Gumi LCD Factory 4). Запущена четверта фабрика (Gumi LCD Factory 4).
Dawn 3.0, запущена 25 января 2018 года. Dawn 3.0, запущена 25 січня 2018 року.
Dawn 4.0, запущена 7 мая 2018 года. Dawn 4.0, запущена 7 травня 2018 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!