Примеры употребления "запрета" в русском

<>
запрета ответчику совершать определенные действия. заборони відповідачу вчиняти певні дії.
"Квартал 95" разбушевался после запрета "Сватов" Студія "Квартал 95" прокоментувала заборону "Сватів"
запрета, установленного законом или учредительными документами; заборонено законом або установчими документами юридичної особи;
Это утверждение - принцип запрета Паули. Це обмеження називають принципом заборони Паулі.
сроки запрета лова (добычи) ВЖР; строки заборони лову (добування) ВЖР;
Игорный рынок Украины до запрета Гральний ринок України до заборони
Нарушение запрета могло караться смертью. Порушення заборони могло каратися смертю.
нарушение этого запрета каралось смертью. порушення цієї заборони каралося смертю.
Украинский игорный рынок после запрета Український гральний ринок після заборони
Министр обеспокоен последствиями данного запрета. Міністр стурбований наслідками цієї заборони.
Работодатели добивались законодательного запрета их деятельности. Працедавці домагалися законодавчої заборони їх діяльності.
Нарушение запрета на обгон 300 евро Порушення заборони на обгін 300 євро
Штраф за обгон в зоне запрета Штраф за обгін в зоні заборони
процессуальная осуществимость контроля за исполнением запрета. процесуальна здійсненність контролю за виконанням заборони.
Детали этого запрета еще будут уточняться. Деталі цієї заборони ще будуть уточнюватися.
Добавление / снятие запрета выдачи по квитанции Додавання / зняття заборони видачі за квитанцією
Нарушение этого запрета каралось исключительно жестоко. Порушення цієї заборони каралося виключно жорстко.
Корректировки касаются запрета на гей-пропаганду. Коригування стосуються заборони на гей-пропаганду.
Нарушителям запрета грозит до 14 лет тюрьмы. Порушникам заборони загрожує до 14 років в'язниці.
Для других каст такого запрета не было. Для інших каст такої заборони не існувало.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!