Примеры употребления "заполнены" в русском

<>
Поля отмеченные звездочкой (*) должны быть заполнены!!! Поля помічені зірочкою (*) обов'язково треба заповнити!!!
Промежутки между тяжами заполнены вакуолями. Проміжки між тяжами заповнені вакуолями.
Есть ниши, которые не заполнены. Є ніші, які не заповнено.
Все поля должны быть заполнены Всі поля обов'язкові для заповнення
заполнены рождественские подарки и украшения. наповнені різдвяними подарунками та прикрасами.
материал ПОМ, POM заполнены стекловолокна матеріал ПОМ, POM заповнені скловолокна
Любые поля, обозначенные звёздочкой (*), должны быть заполнены. Усі поля, позначені зірочкою (*), обов'язкові для заповнення.
Рынки города были заполнены торговцами. Ринки міста були заповнені торговцями.
Регенераторы заполнены насадкой из огнеупорного кирпича. Регенератори заповнені насадкою з вогнетривкої цегли.
Подходы к Майдану тоже заполнены митингующими. Підходи до Майдану теж заповнені мітингувальниками.
оконные и дверные проемы не заполнены; віконні та дверні прорізи не заповнені;
сладкий, освежающий и заполнены с ароматом солодкий, освіжаючий і заповнені з ароматом
Тимпаны портала заполнены орнаментом растительного характера. Тимпани порталу заповнені орнаментом рослинного характеру.
Они заполнены губчатой тканью, пропитанной спермацетом. Вони заповнені губчастою тканиною, просоченою спермацетом.
Заполните регистрационную форму обратной связи. Заповнити реєстраційну форму за посиланням.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
Мелкий ров заполнен прослойками угля. Дрібний рів заповнений прошарками вугілля.
OEM Углеродные Заполненные PTFE Уплотнения OEM Вуглецеві Заповнені PTFE Ущільнення
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Хотите иметь помощь, заполнив опрос? Хочете мати допомогу, заповнивши опитування?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!