Примеры употребления "заполнено" в русском

<>
Заполнено 12 из 30 вакансий. Заповнено 12 з 30 вакансій.
Дно долины заполнено отложениями аллювия. Дно долини заповнене відкладеннями алювію.
Поле пустое или заполнено неправильно Поле порожнє або заповнено неправильно
Полукруглое поле бровки заполнено плетеным орнаментом. Напівкругле поле брівки заповнене плетеним орнаментом.
В 1981 году водохранилище было заполнено. У 1981 році водосховище було заповнено.
"Сейчас заполнено около 27 тысяч деклараций. "Зараз заповнено близько 27 тисяч декларацій.
Всего было заполнено 14 600 анкет. Усього було заповнено 14 600 анкет.
Заполните регистрационную форму обратной связи. Заповнити реєстраційну форму за посиланням.
Заполни таблицу и сделай вывод. Заповніть таблицю та зробіть висновок.
Мелкий ров заполнен прослойками угля. Дрібний рів заповнений прошарками вугілля.
OEM Углеродные Заполненные PTFE Уплотнения OEM Вуглецеві Заповнені PTFE Ущільнення
регистрационная карточка (соответствующим образом заполненная); реєстраційна картка (відповідним чином заповнена);
Хотите иметь помощь, заполнив опрос? Хочете мати допомогу, заповнивши опитування?
Сотни обмороженных шведов заполнили Гадяч. Сотні обморожених шведів заповнили Гадяч.
Заполненная регистрационная карточка (форма № 10). заповнену реєстраційну картку (Форма № 10);
Есть ниши, которые не заполнены. Є ніші, які не заповнено.
Заполнен был и досуг детей. Заповнене було і дозвілля дітей.
заполненных форм, утвержденных МЗ Украины; заповнених форм, затверджених МОЗ України;
Заполни свой профиль в системе. Заповни свій профіль у системі.
Все поля должны быть заполнены Всі поля обов'язкові для заповнення
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!