Примеры употребления "запертых" в русском с переводом "заборона"

<>
Запрет парковки обозначается желтыми линиями. Заборона парковки позначається жовтими лініями.
Запрет химического и бактериологического оружия. Заборона хімічної і бактеріологічної зброї.
запрет на спекуляцию и неопределенность. заборона на спекуляцію й невизначеність.
Путч, провозглашение независимости, запрет Компартии. Путч, проголошення незалежності, заборона Компартії.
запрет пыток или жестокого обращения; заборона катувань або жорстокого поводження;
запрет планомерного использования резервов противником; заборона планомірного використання резервів противником;
· запрет Аллаха брать высокий процент. · Заборона Аллаха брати високий відсоток.
Запрет забастовок вызвал сопротивление рабочих. Заборона страйків викликала опір робітників.
запрет пыток или жесткого обращения; заборона тортур або жорстокого поводження;
запрет жестоких методов умерщвления животных; заборона жорстоких методів умертвіння тварин;
8) запрет предоставлять бланковые кредиты; 8) заборона надавати бланкові кредити;
Запрет игорного бизнеса: почему это невыгодно? Заборона грального бізнесу: чому це невигідно?
Запрет на суррогатное материнство в Германии. Заборона на сурогатне материнство в Німеччині.
Этот запрет коснулся и "Песни немцев". Ця заборона торкнулася і "Пісні німців".
Запрет на проверки СМП был бессрочным. Заборона на перевірки СМП була безстроковою.
Читайте также: Запрет Яндекса и ВКонтакте. Читайте також: Заборона Яндекса і ВКонтакте.
Мнение эксперта: запрет продаж пива ИПешниками Думка експерта: заборона продажу пива ІПешнікамі
запрет на скрытую рекламу спиртных напитков; Заборона на приховану рекламу спиртних напоїв;
Запрет коснулся всех стран-участниц ЕС. Заборона торкнулася всіх країн-учасниць ЄС.
Здесь действовал законодательный запрет на многоженство. Тут діяла законодавча заборона на багатоженство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!