Примеры употребления "занесено" в русском

<>
Занесено в Красную книгу Украины в 2009 году. Занесений до Червоної книги України з 2009 року.
Имя его навечно занесено в списки полка. Його ім'я навічно занесено до списку полку.
Его имя занесено на карту Луны. Його ім'я занесено на карту Місяця.
скрипичное шоу занесено в "Книгу рекордов Украины" скрипкове шоу занесене до "Книги рекордів України"
13 преподавателей занесено в Книгу Почета выставки. 13 викладачів занесено до Книги Пошани виставки.
Вид занесен в Бернскую конвенцию. Вид занесений до Бернської конвенції.
Он занесен - сей жезл железный... Він занесений - цей жезл залізний...
Я бич занес, собрал стада Я бич заніс, зібрав стада
Занесена в Красную книгу Украины (1996). Занесена до Червоної книги України (1996).
Сведения, занесенные в протокол, оглашаются. Відомості, занесені до протоколу, оголошуються.
Вид занесен в Красную книгу Украины (1996, 2009). Вид занесено до Червоної книги України (1996, 2009).
гигантская вечерница (занесена в Красную книгу); велетенська вечірниця (занесена в Червону книгу);
Куда могут занести перемещения во времени? Куди можуть занести переміщення у часі?
Жизнь оказалась занесенной из космоса Життя виявилася занесеної з космосу
по спасению занесенных в Красную книгу животных; з порятунку занесених до Червоної книги тварин;
Какие животные занесены в красную книгу? Які тварини занесені в червону книгу?
Главу МИД Венгрии занесли в базу "Миротворца" Голову сербської церкви внесли в базу "Миротворця"
Героиню "мыльных опер" занесли в списки "Миротворца" Героїню "мильних опер" занесли до списків "Миротворця"
Машину занесло и она перевернулась. Машину занесло і вона перекинулася.
Я прошу занести это в протокол ". Тому прошу внести це в протокол ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!