Примеры употребления "замещения" в русском

<>
Процесс замещения происходит очень медленно. Процес заміни відбувається надто повільно.
Конкурс на замещение вакантной должности!!!! Оголошено конкурс на заміщення вакантних посад!!!
альтернативные виды топлива, нетрадиционный замещение Альтернативні види палива, нетрадиційна заміна
На замещение вакантных научных должностей: на заміщення вакантних наукових посад:
Замещение аденозина кофеином приводит к стимулирующему эффекту. Заміна аденозину на кофеїн викликає стимулювальний ефект.
° замещение фрагмента сети другой сетью ° заміщення фрагмента мережі іншою мережею
Реакции химического взаимодействия - окисление, нейтрализация, замещение. Реакції хімічної взаємодії - окислення, нейтралізація, заміщення.
Неконтролируемое замещение бесплатных социальных услуг платными; Неконтрольоване заміщення безкоштовних соціальних послуг платними;
Нуклеофильное замещение у насыщенного Атома Углерода. Нуклеофільне заміщення біля насиченого атома вуглецю.
01.11.2019 Конкурс на замещение вакантных должностей 01.11.2019 Конкурс на заміщення вакантних посад
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!