Примеры употребления "замечу" в русском с переводом "помітили"

<>
Мужчину заметили с помощью тепловизора. Чоловіка помітили за допомогою тепловізора.
У туземцев заметили золотые украшения. У тубільців помітили золоті прикраси.
По материалам: ФБУ / Заметили ошибку? За матеріалами: ФБУ / Помітили помилку?
Вы заметили, что мы упомянули астрологов? Ви помітили, що ми згадали астрологів?
После этой роли актера заметили кинематографисты. Після цієї ролі актора помітили кінематографісти.
Остов автомобиля заметили милиционеры, патрулировавшие территорию. Політика помітили поліцейські, які патрулювали територію.
Способности Леонида к рисованию заметили рано. Здібності Леоніда до малювання помітили рано.
По материалам: Sport Arena / Заметили ошибку? За матеріалами: Sport Arena / Помітили помилку?
Совершенную красоту чисел впервые заметили пифагорейцы. Досконалу красу чисел вперше помітили піфагорійці.
Ее почти сразу заметили заокеанские продюсеры. Її майже одразу помітили заокеанські продюсери.
По материалам: Р-Спорт / Заметили ошибку? За матеріалами: Р-Спорт / Помітили помилку?
Местные жители сразу же заметили святыню. Місцеві жителі одразу ж помітили святиню.
По материалам: The Insider / Заметили ошибку? За матеріалами: The Insider / Помітили помилку?
Обновленный Ford Mustang заметили на трассе Оновлений Ford Mustang помітили на трасі
Талантливого украинца быстро заметили влиятельные люди. Талановитого українця швидко помітили впливові люди.
Наши защитники заблаговременно заметили продвижения диверсантов. Наші оборонці завчасно помітили просування диверсантів.
Лётчики прикрытия вовремя заметили 4 "Мессера". Льотчики прикриття вчасно помітили 4 "Мессера".
Творчество малоизвестной группы из Денвера заметили. Творчість маловідомої групи з Денвера помітили.
Японцы заметили корейцев и начали бегство. Японці помітили корейців і почали тікати.
Ошибку заметили только по завершению съемок. Помилку помітили лише після завершення зйомок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!