Примеры употребления "замечательно" в русском с переводом "чудовим"

<>
Конкурс является замечательной площадкой для... Конкурс є чудовим майданчиком для...
Замечательным примером является авторское право. Чудовим прикладом є авторське право.
Замечательным выбором станет стол-трансформер. Чудовим вибором стане стіл-трансформер.
Совершенно замечательным образом, как птица? Абсолютно чудовим чином, як птах?
безумным и замечательным жизненным опытом шаленим і чудовим життєвим досвідом
Конкурс является замечательной площадкой для знакомства. Конкурс є чудовим майданчиком для знайомства.
Юрий Олеша не был замечательным писателем. Юрій Олеша не був чудовим письменником.
Рон был замечательным через весь процесс. Рон був чудовим через весь процес.
Проявил себя талантливым строителем, замечательным организатором. Проявив себе талановитим будівельником, чудовим організатором.
Замечательным увлажняющим свойством обладает сок алоэ. Чудовим зволожуючим властивістю володіє сік алое.
Особенности, которые делают SugaNorm необычайно замечательным: Функції, які роблять SugaNorm надзвичайно чудовим:
Он считался замечательным иллюстратором и таксидермистом. Він вважався чудовим ілюстратором і таксидермістом.
Поделись этим замечательным рецептом в соцсетях! Поділися цим чудовим рецептом в соцмережах!
Собор является замечательным образцом украинского барокко. Собор є чудовим зразком українського бароко.
Эмил был замечательным отцом, мужем, братом. Еміл був чудовим батьком, чоловіком, братом.
Охотится на рыбу черепаха замечательным образом. Полює на рибу черепаха чудовим чином.
Приветствую делегацию с замечательным результатом работы! Вітаю делегацію з чудовим результатом роботи!
Матовый потолок станет замечательным дополнением в необычном интерьере. Матові натяжні стелі будуть чудовим доповненням незвичайних інтер'єрів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!