Примеры употребления "заместители" в русском с переводом "заступники"

<>
Награждались заместители министров, секретари посольств. Нагороджувалися заступники міністрів, секретарі посольств.
Заместители директора: д-р пс. Заступники директора: д-р пс.
его заместители Панков и Булгаков; його заступники Панков і Булгаков;
• Председатель Гостаможслужбы и его заместители; • Голова Держмитслужби та його заступники;
Регистраторы и заместители регистраторов корпораций; Реєстратори та заступники реєстраторів корпорацій;
Его заместители встреча также проигнорировали. Його заступники зустріч також проігнорували.
Директору школы непосредственно подчиняются его заместители. Директорові школи безпосередньо підпорядковуються його заступники.
руководители межрегиональных управлений Росфинмониторинга, их заместители; керівники міжрегіональних управлінь Росфінмоніторингу, їх заступники;
должностям заместители начальников учреждений исполнения наказаний; посадами заступники начальників установ виконання покарань;
Также гражданскими становятся заместители министра обороны. Також цивільними стають заступники міністра оборони.
Заместители директора - (057) 707-33-18, кім. Заступники директора - (057) 707-33-18, кім.
Заместители ответственного редактора: Романов В.А., Боюн В.П. Заступники відповідального редактора: Романов В.О., Боюн В.П.
Очередность увольнения ведется заместителями командиров взводов. Черговість звільнень контролюють заступники командирів взводів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!