Примеры употребления "заменять" в русском с переводом "замінює"

<>
Тираспольский заменяет тяжело раненого Правоторова. Тираспольський замінює важко пораненого Правоторова.
Устанавливает и заменяет грузозахватные устройства. Встановлює й замінює вантажозахоплювальні пристрої.
Часто его заменяет длинная паранджа. Часто його замінює довга паранджа.
Проточный водонагреватель прекрасно заменяет стандартный бойлер. Проточний водонагрівач прекрасно замінює стандартний бойлер.
Это когда эмоциональный дисбаланс заменяет голода. Це коли емоційний дисбаланс замінює голод.
Клинкерная плитка прекрасно заменяет природный камень. Клінкерна плитка чудово замінює природний камінь.
Фресковая живопись полностью заменяет настенные мозаики. Фресковий живопис повністю замінює настінні мозаїки.
Финальный полуранд заменяет диффузию простым забеливанием. Фінальний півранд замінює дифузію простим забілюванням.
Его заменяет Максим Олейник ("Иван-Царевич"). Його замінює Максим Олійник ("Иван-Царевич").
Ремонтирует, заменяет и красит металлические конструкции. Ремонтує, замінює і фарбує металеві конструкції.
Ультразвуковое долото вполне заменяет фрезерный станок. Ультразвукове долото цілком замінює фрезерний верстат.
Конечно же, ACC не заменяет водителя. ACC, звісно, не замінює водія.
Заменяет участки трубопроводов из чугунных труб. Замінює ділянки трубопроводів з чавунних труб.
Термин "поставщик" сейчас также заменяет термин "субподрядчик". Також термін "постачальник" тепер замінює термін "субпідрядник".
Заменяет фигуру Обелиск в Khet 2.0. Замінює фігуру Обеліск в Khet 2.0.
При этих условиях она заменяет диссертационную работу. За цих умов вона замінює дисертаційну роботу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!