Примеры употребления "заложили" в русском с переводом "закладено"

<>
В селе заложили прекрасный парк. В селі закладено чудовий парк.
В центре поселка заложен парк. В центрі села закладено парк.
В Крыму заложен Никитский ботанический сад. У Криму закладено Нікітський ботанічний сад.
Фундамент заложен, поэтому изменения не остановятся... Фундамент закладено, отож зміни не зупиняться.
Размер минимальной зарплаты заложен в Госбюджете. Розмір мінімальної зарплати закладено в Держбюджеті.
В 1856 году заложен Казенный сад. У 1856 році закладено Казенний сад.
Это, наверное, на генетическом уровне заложено. Це, напевно, на генетичному рівні закладено.
В машину было заложено 300 кг взрывчатки. В автомобілі було закладено 40 кг вибухівки.
заложено 25 временных пробных площадей в ЗЛН; закладено 25 тимчасових пробних площ у ЗЛН;
2008 - Заложены основы развития полномасштабного производства грузовиков. 2008 - Закладено основи розвитку повномасштабного виробництва вантажівок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!