Примеры употребления "залог" в русском с переводом "застава"

<>
неустойка, залог, порука, банковская гарантия; неустойка, застава, порука, банківська гарантія;
Возможен залог товара в обороте Можлива застава товару в обороті
Мобильное казино Нет Требуется залог Мобільне казино Ні Потрібна застава
залог - техника, оборудование, автотранспорт, недвижимость застава - техніка, обладнання, автотранспорт, нерухомість
Залог недвижимого имущества называется ипотека; Застава нерухомого майна називається іпотека;
залог товарно-материальных ценностей в обороте; застава товарно-матеріальних цінностей в обороті;
Следующий залог ипотечного покрытия не допускается. Наступна застава іпотечного покриття не допускається.
Другим подозреваемым - домашний арест и залог. Іншим підозрюваним - домашній арешт та застава.
Залог земельных участков и земельные торги. Застава земельних ділянок і земельні торги.
Залог разрешался также под ссуды Госбанка. Застава дозволялася також під позичку Держбанку.
Обеспечение - ликвидный залог в виде недвижимости; Забезпечення - ліквідна застава у вигляді нерухомості;
Залог - депозит физического или юридического лица Застава - депозит фізичної або юридичної особи
Как уже говорилось, ипотека - это залог. Як вже мовилося, іпотека - це застава.
Чистота воды в бассейне - залог Вашего здоровья! Чиста вода в басейні - застава вашого здоров'я.
Залог 450 млн грн ", - написала пресс-секретарь. Застава 450 млн грн ", - написала прес-секретар.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!