Примеры употребления "закрытого" в русском с переводом "закритою"

<>
Использование закрытой ячеистой пены - теплоизоляция. Використання закритою комірчастою піни - теплоізоляція.
Встреча была закрытой для прессы. Зустріч була закритою для преси.
Система становилась замкнутой и закрытой. Система ставала замкненою та закритою.
Поставить настаиваться под закрытой крышкой. Поставити настоюватися під закритою кришкою.
"Встреча будет закрытой для прессы. "Зустріч буде закритою для преси.
Порт с закрытой гаванью, междун. Порт із закритою гаванню, междун.
"Ивано-Франковская область была закрытой. "Івано-Франківська область була закритою.
Заседания были закрытыми, строго секретными. Зустріч була закритою, майже таємною.
Она может быть открытая и закрытая. Вона може бути відкритою і закритою.
Остров является закрытой для посещения территорией. Острів є закритою для відвідування територією.
Дом оборудован открытой и закрытой парковками. Будинок обладнаний відкритою і закритою парковками.
Следовательно, модель транспортной задачи является закрытой. Отже, дана транспортна задача є закритою.
Печь для бани с закрытой каменкой Піч для лазні з закритою кам'янкою
Дело Гонгадзе мы не считаем закрытым. Справу Гонгадзе ми не вважаємо закритою.
Протушите под закрытой крышкой 5-8 минут. Протушкувати під закритою кришкою 5-8 хвилин.
Экономика страны может быть открытой и закрытой. Національна економіка може бути закритою і відкритою.
С закрытой территорией, собственной инфраструктурой и охраной. Із закритою територією, власною інфраструктурою та охороною.
До 2001 года являлся закрытой военной зоной. До 2001 року був закритою військовою зоною.
Настоять под закрытой крышкой 3-5 минут. Настояти під закритою кришкою 3-5 хвилин.
Настоять под закрытой крышкой 5 -10 минут. Настояти під закритою кришкою 5 -10 хвилин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!