Примеры употребления "закрытия" в русском с переводом "закриття"

<>
Подозрения после закрытия TrueCrypt - DiarioTuring Підозри після закриття TrueCrypt - DiarioTuring
Порядок переоформления и закрытия счетов. Порядок переоформлення та закриття рахунків.
• Настраиваемая скорость открытия и закрытия • Налаштування швидкість відкриття і закриття
закрытия "чистых" или неинфицированных ран. закриття "чистих" або неінфікованих ран.
Предпринимались попытки закрытия буддистских монастырей. Були спроби закриття буддійських монастирів.
Смотрите фотоотчет с церемонии закрытия. Дивіться фотозвіт з церемонії закриття.
После его закрытия помещение разрушалось. Після його закриття приміщення руйнувалося.
подарочная коробка с магнитом закрытия подарункова коробка з магнітом закриття
После закрытия приспособлена под аэроклуб. Після закриття пристосована під аероклуб.
Stop (Today) - текущая цена закрытия; Stop (Today) - поточна ціна закриття;
• оборудование для закрытия продольного фальца • обладнання для закриття поздовжнього фальца
цепи приводов открытия / закрытия дверей; кола приводів відкриття / закриття дверей;
Число собеседований, необходимых для закрытия вакансии. Кількість співбесід, необхідних для закриття вакансії.
Причиной закрытия пропуска была техническая поломка. Причиною закриття пропуску була технічна поломка.
Подготовка бюджета и закрытия счетов ССАГПЗ. Підготовка бюджету і закриття рахунків РСАДПЗ.
Причиной закрытия маршрута явилось отсутствие пассажиропотока. Причиною закриття маршруту стала відсутність пасажиропотоку.
Грандиозные церемонии открытия и закрытия соревнований. Грандіозні церемонії відкриття та закриття змагань.
* Переключение в 2775 2 динамик закрытия * Перемикання в 2775 2 динамік закриття
Stop (Tomorrow) - цена закрытия завтрашнего дня; Stop (Tomorrow) - ціна закриття завтрашнього дня;
Церемония закрытия проходила на стадионе Маракана. Церемонія закриття відбувалася на стадіоні Маракана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!