Примеры употребления "закрытий" в русском

<>
Прочность направляющих: 100.000 открытий и закрытий; Міцність напрямних: 100.000 відкриттів і закриттів;
Порошенко прокомментировал закрытие "Коммерсантъ-Украина" Порошенко прокоментував закриття "Коммерсант-Україна"
Закрытие кабеля в траншеях кирпичом. Закривання кабелів у траншеях цеглою.
Мы не занимаемся закрытием сайтов. Ми не займаємося закриттям сайтів.
Закрытию отделений предшествовала подготовительная работа. Закриттю відділень передувала підготовча робота.
Германия настаивает на закрытии сайта "Миротворец" Німеччина наполягає на закритті сайту "Миротворець"
Закрытие концертного сезона МАСО "Слобожанский" Закриття концертного сезону МАСО "Слобожанський"
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки. Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
Еще 2 летных дня перед закрытием сезона. Ще 2 льотні дні перед закриттям сезону.
Закрытию подлежат неэффективные и обанкротившиеся предприятия. Закриттю підлягають неефективні і збанкрутілі підприємства.
Закрытие маршрута связано с курьёзом. Закриття маршруту пов'язане з курйозом.
закрытие реакторного отделения блока № 4; Закриття реакторного відділення блоку № 4;
Закрытие Форума и неформальное общение. Закриття Форуму і неформальне спілкування.
безработица структурная (переориентация, закрытие, банкротство); безробіття структурна (переорієнтація, закриття, банкрутство);
18:10 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:10 Урочисте закриття ICAMPS.
18:00 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:00 Урочисте закриття ICAMPS.
закрытие таблицы 0.02 мс закриття таблиці 0.02 мс
закрытие таблицы 0.03 мс закриття таблиці 0.03 мс
Закрытие 77-го концертного сезона. Закриття 70-го концертного сезону!
17:30 - закрытие стартового городка. 13:00 - закриття стартового містечка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!