Примеры употребления "закрытием" в русском

<>
Мы не занимаемся закрытием сайтов. Ми не займаємося закриттям сайтів.
Еще 2 летных дня перед закрытием сезона. Ще 2 льотні дні перед закриттям сезону.
Порошенко прокомментировал закрытие "Коммерсантъ-Украина" Порошенко прокоментував закриття "Коммерсант-Україна"
Закрытие кабеля в траншеях кирпичом. Закривання кабелів у траншеях цеглою.
Закрытию отделений предшествовала подготовительная работа. Закриттю відділень передувала підготовча робота.
Германия настаивает на закрытии сайта "Миротворец" Німеччина наполягає на закритті сайту "Миротворець"
Прочность направляющих: 100.000 открытий и закрытий; Міцність напрямних: 100.000 відкриттів і закриттів;
Закрытие концертного сезона МАСО "Слобожанский" Закриття концертного сезону МАСО "Слобожанський"
Открытие / закрытие производится с помощью поворотной ручки. Відкривання / закривання здійснюється за допомогою повороту ручки.
Закрытию подлежат неэффективные и обанкротившиеся предприятия. Закриттю підлягають неефективні і збанкрутілі підприємства.
Закрытие маршрута связано с курьёзом. Закриття маршруту пов'язане з курйозом.
закрытие реакторного отделения блока № 4; Закриття реакторного відділення блоку № 4;
Закрытие Форума и неформальное общение. Закриття Форуму і неформальне спілкування.
безработица структурная (переориентация, закрытие, банкротство); безробіття структурна (переорієнтація, закриття, банкрутство);
18:10 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:10 Урочисте закриття ICAMPS.
18:00 Торжественное закрытие ICAMPS. 18:00 Урочисте закриття ICAMPS.
закрытие таблицы 0.02 мс закриття таблиці 0.02 мс
закрытие таблицы 0.03 мс закриття таблиці 0.03 мс
Закрытие 77-го концертного сезона. Закриття 70-го концертного сезону!
17:30 - закрытие стартового городка. 13:00 - закриття стартового містечка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!