Примеры употребления "закрывают" в русском

<>
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
Закрывают десятку лидеров Калифорнийский технический факультет и Принстонский институт. Замикають десятку лідерів Каліфорнійський технологічний інститут і Прінстонський університет.
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Закрывают профилем четвертую сторону каркаса Закривають профілем четверту сторону каркаса
Закрывают российское консульство в Сиэтле; Закривають російське консульство в Сієтлі;
Они закрывают верхнюю часть штор. Вони закривають верхню частину штор.
В Харькове закрывают бассейн "Локомотив" У Харкові закривають басейн "Локомотив"
Декоративные угловые панели закрывают заднюю часть. Декоративні кутові панелі закривають задню частину.
Странички закрывают, пользователей - наказывают ", - сообщил Пахомов. Сторінки закривають, користувачів - карають ", - повідомив Пахомов.
Закрывают прибор и специально установленной шторкой. Закривають прилад і спеціально встановленої шторкою.
сквозняков (форточки и двери плотно закрывают); протягів (кватирки і двері щільно закривають);
Светомузыкальный фонтан закрывают из-за морозов. Світломузичний водограй закривають через морози.
Торцы открыты, их закрывают в мороз. Відкриті торці, їх закривають в мороз.
Губы закрывают примерно 3 / 4 свисткового отверстия. Губи закривають близько 3 / 4 амбушурного отвору.
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
неполными - закрывающими около половины зрачка; неповним - закривають близько половини зіниці;
Как открывать и закрывать шкафчик? Як відкривати і закривати шафку?
цену, по которой закрываем прибыльную позицию; ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію;
На нее просто закрывали глаза. На нього просто закривали очі.
ТОП-5 закрывает Житомирская область. ТОП-5 замикає Житомирська область.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!