Примеры употребления "закрепила" в русском с переводом "закріплена"

<>
Ручка была закреплена четырьмя винтами. Ручка була закріплена чотирма гвинтами.
Она должна быть закреплена нормативно. Діяльність повинна бути закріплена нормативно.
Вот годами закрепленная популистская демагогия... Оце роками закріплена популістична демагогія...
Данный признак закреплен в КоАП Украины. Дана ознака закріплена в КпАП України.
Эта система была закреплена международными угодами. Ця система була закріплена міжнародними угодами.
Юридически деятельность "Крымской" закреплена 16 лицензиями. Юридично діяльність "Кримської" закріплена 16 ліцензіями.
Двухпартийная система фактически закреплена в конституции. Двопартійна система фактично закріплена в конституції.
Панель со звонком закреплена на подставке. Панель з дзвінком закріплена на підставці.
В Швеции конституционно закреплена свобода вероисповедания. У Швеції конституційно закріплена свобода віросповідання.
Закрепленная граница имеет четко определенную линию. Закріплена межа має чітко визначену лінію.
Здание будет закреплено с помощью тросов. Будівля буде закріплена за допомогою тросів.
Такая норма закреплена Законом "Об общественных объединениях". Така норма закріплена Законом "Про громадські об'єднання".
Их государственность была закреплена конституциями 1949 года. Їх державність була закріплена конституціями 1949 року.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!