Примеры употребления "законченных" в русском с переводом "закінчити"

<>
Страссер обещал быстро закончить конфликт. Страссер обіцяв швидко закінчити конфлікт.
1 Как закончить письмо другу 1 Як закінчити лист другові
Избегайте аварии, чтобы закончить уровень. Уникайте аварії, щоб закінчити рівень.
2 Как закончить деловое письмо 2 Як закінчити ділове лист
Итак, как закончить письмо другу? Отже, як закінчити лист другові?
Закончить институт ему помешала война. Закінчити інститут йому завадила війна.
На этом, наверное, стоит закончить. На цьому, мабуть, варто закінчити.
Однако не успевают его закончить. Однак не встигають його закінчити.
Как принцессе, Кларе предстоит её закончить. Як принцесі, Кларі належить її закінчити.
Он умер, не успев закончить работу. Він помер, не встигнувши закінчити роботу.
Закончить развёртку планировалось до 5 ноября. Закінчити розгортання планувалося до 5 листопада.
Не успел закончить словарь прусского языка. Не встиг закінчити словник пруської мови.
Подождите рубить, чтобы закончить свою работу Зачекайте рубати, щоб закінчити свою роботу
правильно начать и закончить сопроводительное письмо; правильно почати і закінчити супроводжувального листа;
Включите и дайте нам закончить день. Увімкніть і дайте нам закінчити день.
Я думаю, уже пора закончить "запрягать". Я думаю, вже час закінчити "запрягати".
Однако Хейнс предпочёл сначала закончить университет. Проте Лассетер вирішив спочатку закінчити навчання.
Позже ему удалось закончить училище экстерном. Пізніше йому вдалося закінчити училище екстерном.
А закончить трапезу чашечкой ароматного эспрессо. А закінчити трапезу чашкою ароматного еспресо.
Атакующая команда должна закончить 1 ощупь. Атакуюча команда повинна закінчити 1 дотик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!