Примеры употребления "закончатся" в русском с переводом "закінчитися"

<>
Поиск истины не может закончится. Пошук істини не може закінчитися.
Это заболевание может закончиться инвалидностью. Це захворювання може закінчитися інвалідністю.
Моя жизнь может закончиться сегодня Моє життя може закінчитися сьогодні
Появляется лихорадка, которая может закончиться судорогами; з'являється лихоманка, яка може закінчитися судомами;
"Они знали, чем это может закончиться". "Вони знали, чим це може закінчитися".
Это может закончиться социально-политическим взрывом. Це може закінчитися соціально-політичним вибухом.
Закончиться все это может потерей зуба. Закінчитися все це може втратою зуба.
И, к сожалению, заболевание может закончиться летально. І, на жаль, захворювання може закінчитися летально.
Все может закончиться еще в этом году. Однак все може закінчитися вже цього року.
Публичное обсуждение закона должно закончиться 14 августа. Публічне обговорення закону має закінчитися 14 серпня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!