Примеры употребления "законопроектах" в русском с переводом "законопроекту"

<>
"Это реальная цель предлагаемого законопроекта. "Це реальна мета запропонованого законопроекту.
Суть принятого законопроекта приводит Минфин. Суть ухваленого законопроекту наводить Мінфін.
Соавтор законопроекта "О полиграфологической деятельности" Співавтор законопроекту "Про поліграфологічну діяльність"
Уголовную ответственность из законопроекта убрали. Кримінальну відповідальність із законопроекту прибрали.
изложили свои аргументы авторы законопроекта. виклали свої аргументи автори законопроекту.
Обсуждение законопроекта носило драматический характер. Обговорення законопроекту носило драматичний характер.
говорится в пояснении к законопроекту. йдеться у поясненні до законопроекту.
Целесообразность такого законопроекта как минимум сомнительна. Доцільність такого законопроекту як мінімум сумнівна.
Инициатор законопроекта - народный депутат Виктор Балога. Ініціатор законопроекту - народний депутат Віктор Балога.
"Цель законопроекта - преодоление ряда гендерных проблем. "Мета законопроекту - подолання низки гендерних проблем.
Андрей Денисенко поддержал принятие этого законопроекта. Андрій Денисенко підтримав ухвалення цього законопроекту.
"Положения законопроекта отвечают лучшим мировым практикам. "Положення законопроекту відповідають кращим світовим практикам.
Внесение законопроекта - первая стадия законодательного процесса. Внесення законопроекту є першою стадією законодавчого процесу.
Обсуждение законопроекта продлилось около 12 часов. Обговорення законопроекту тривало майже 12 годин.
А обсуждать информацию из законопроекта некорректно. А обговорювати інформацію із законопроекту некоректно.
Максим Микитась аргументирует необходимость законопроекта так: Максим Микитась аргументує необхідність законопроекту так:
Общественное обсуждение законопроекта завершится 3 сентября. Публічне обговорення законопроекту закінчується 21 жовтня.
Ассоциация раввинов Израиля поддержала идею законопроекта. Асоціація рабинів Ізраїлю підтримала ідею законопроекту.
Логика такого законопроекта мне вполне понятна. Логіка виникнення такого законопроекту доволі зрозуміла.
Авторы законопроекта считают неконструктивным вывод ВК. Автори законопроекту вважають неконструктивною висновок ВК.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!