Примеры употребления "законодательстве" в русском с переводом "законодавства"

<>
Может, каких-то поправок в законодательстве? Можливо, якісь зміни до законодавства?
И все это нужно закрепить в процессуальном законодательстве. Все це необхідно здійснити відповідно до процесуального законодавства.
Еженедельный мониторинг законодательства 60 юрисдикций Щотижневий моніторинг законодавства 60 юрисдикцій
пропаганда знаний законодательства Украины (волонтерство); пропаганда знань законодавства України (волонтерство);
Создание законодательства - Ясы и письменности. Створення законодавства - Яси і писемності.
Как имплементировать новеллы корпоративного законодательства? Як імплементувати новели корпоративного законодавства?
разобщенность и противоречивость жилищного законодательства. Роз'єднаність і суперечливість житлового законодавства.
Выявленные нарушения антикоррупционного законодательства устранены. Порушення вимог антикорупційного законодавства усунуто.
Соавтор комментария "Применение конкурентного законодательства. Автори коментаря "Застосування конкурентного законодавства.
Это обусловлено спецификой украинского законодательства. Це пояснюється специфікою українського законодавства.
сознательного или бессознательного нарушения законодательства; свідомого чи несвідомого порушення законодавства;
Охарактеризуйте основные виды систематизации законодательства. Назвати основні види систематизації законодавства.
а) криминологическая экспертиза экономического законодательства; а) кримінологічна експертиза економічного законодавства;
Исполнения требований законодательства Княжества Лихтенштейн; Виконання вимог законодавства Князівства Ліхтенштейн;
1) знание законодательства (интеллектуальный срез). 1) знання законодавства (інтелектуальний зріз).
Это своеобразный укрупненный блок законодательства. Це своєрідний укрупнений блок законодавства.
кодифицированные законы (кодексы, основы законодательства); Кодифіковані закони (Кодекси, Основи законодавства).
Девид Айрленд, Соблюдение антикоррупционного законодательства; Девід Айрленд, Дотримання антикорупційного законодавства;
Клинковое оружие Skif - положения законодательства Клинкова зброя Skif - положення законодавства
Риск - вероятность несоблюдения таможенного законодательства. Ризик - потенційне недотримання митного законодавства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!