Примеры употребления "закона" в русском с переводом "законом"

<>
Компьютерные убийства поставят вне закона Комп'ютерні вбивства поставлять поза законом
Закона Украины "О ветеринарной медицине"; Законом України "Про ветеринарну медицину";
Запорожцы были объявлены вне закона. Запорожці були оголошені поза законом.
Отныне демонический контракт стал вне закона. Відтепер демонічний контракт став поза законом.
Колониальные власти объявили ИНК вне закона. Колоніальна влада оголосила ІНК поза законом.
В "ЛНР" баптистов объявили "вне закона" В "ЛНР" баптистів оголосили "поза законом"
Способные мыслить критически объявляются вне закона. Здатні мислити критично оголошуються поза законом.
Религиозные диссиденты-дизуниты объявлялись вне закона. Релігійні дисиденти-дизуніти оголошувалися поза законом.
3 апреля: Конвент объявляет Дюмурье вне закона. 3 квітня: Конвент оголошує Дюмур'є поза законом.
"Нет выборам по законам Януковича". "Ні виборам за законом Януковича!"
"Наука должна управляться нравственными законами. "Влада повинна керуватися моральним законом.
законами, а не подзаконными актами. Законом, а не підзаконними актами.
Подростки в конфликте с законом. Діти у конфлікті з законом.
Суд образуется и ликвидируется законом. Суд утворюється і ліквідовується законом.
Иная помощь, не запрещенная законом. інша допомога, не заборонена законом.
Невыплата заработной платы карается законом! Не виплата зарплати карається законом.
Разглашение адвокатом тайны карается законом. Розголошення адвокатом таємниці карається законом.
Такое правомочие собственника охраняется законом. Це правомочність власника охороняється законом.
Некоторые из видов защищаются законом. Більшість з них охороняється законом.
Законом или иными правовыми актами; законом або іншими нормативно-правовими актами;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!