Примеры употребления "заключались" в русском с переводом "полягають"

<>
прямой - заключаются в изучении трепонемы. прямий - полягають у вивченні трепонеми.
Достоинства геотекстиля заключаются в следующем: Переваги геотекстилю полягають в наступному:
В чем заключаются преимущества имплантации? У чому полягають переваги імплантації?
Причины микоплазмоза заключаются в следующем: Причини мікоплазмозу полягають у наступному:
Симптомы уреаплазмоза заключаются в следующем: Симптоми уреаплазмозу полягають у наступному:
Преимущества столбчатого фундамента заключаются в следующем: Переваги стовпчастого фундаменту полягають в наступному:
В чем заключаются особенности украинского модернизма? У чому полягають особливості українського модернізму?
В чем заключаются достоинства фторирования зубов? У чому полягають переваги фторування зубів?
В чем заключаются особенности киберспортивного менеджмента? У чому полягають особливості кіберспортивного менеджменту?
Преимущество сада ароматов заключаются в следующем: Перевага саду ароматів полягають в наступному:
В чем заключаются достоинства фотоотбеливания зубов? У чому полягають переваги фотовідбілювання зубів?
В чем заключаются особенности украинского конструктивизма? У чому полягають особливості українського конструктивізму?
В чем заключаются причины их сходства? У чому полягають причини їхньої подібності?
В чем заключаются особенности экстенсивной системы У чому полягають особливості екстенсивної системи
В чем заключаются особенности обоих идейных течений? У чому полягають особливості обох ідейних течій?
А в чем заключаются современные бизнес-задачи? А в чому полягають сучасні бізнес-задачі?
В чем заключаются особенности монархической формы правления? У чому полягають особливості монархічної форми правління?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!