Примеры употребления "заинтересовать" в русском

<>
Идеальный стартап: как заинтересовать инвестора? Ідеальний стартап: як зацікавити інвестора?
Это вас точно должно заинтересовать. І це вас точно зацікавить.
Фотографы которые вас могут заинтересовать Фотографи які вас можуть зацікавити
Вас могут заинтересовать следующие юрлица: Вас можуть зацікавити наступні юрособи:
Вас может заинтересовать INTER L 200 Вас може зацікавити INTER L 200
Дискуссия, диспут также могут заинтересовать читателей. Дискусія, диспут також можуть зацікавити читачів.
Темы, которые тебя также могут заинтересовать: Міста, які Вас також можуть зацікавити:
Чем меня может заинтересовать конный туризм? Чим мене може зацікавити кінний туризм?
Вас может заинтересовать: GSC File Utility Вас може зацікавити: GSC File Utility
Умею мотивировать, заинтересовать в изучении предмета. Вмію зацікавити і залучити до вивчення предмета.
Инструменты Serpstat, которые могут вас заинтересовать Інструменти Serpstat, які можуть вас зацікавити
Мы умеем заинтересовать даже самых привередливых клиентов! Ми вміємо зацікавити навіть найвибагливіших ваших клієнтів!
Вас может заинтересовать ДНЕПР DRT 50 022 Вас може зацікавити ДНІПРО DRT 50 022
Вас может заинтересовать книга Ивановой Н.К. Вас може зацікавити книга Іванової Н.К.
Вас также может заинтересовать рейс Донецк-Ларнака. Вас також може зацікавити рейс Донецьк-Ларнака.
Заинтересованные харьковчане рассматривают материалы выставки. Зацікавлені харків'яни розглядають матеріали виставки.
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
"Меня очень заинтересовал этот проект. "Мене дуже зацікавив цей проект.
Очень заинтересован в долгосрочном сотрудничестве. Я зацікавлений у довготривалому співробітництві.
Полученные данные очень заинтересовали исследователей. Отримані дані дуже зацікавили дослідників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!