Примеры употребления "заинтересовали" в русском

<>
Полученные данные очень заинтересовали исследователей. Отримані дані дуже зацікавили дослідників.
Работы фон Клапрота заинтересовали других исследователей. Роботи фон Клапрота зацікавили інших дослідників.
Эти фотографии очень заинтересовали многих астрономов. Ці фотографії дуже зацікавили багатьох астрономів.
Разработки Центра заинтересовали представителей силовых структур. Розробки Центру зацікавили представників силових структур.
Джузеппе заинтересовали Гёте, Шекспир, Шиллер, Данте. Джузеппе зацікавили Шекспір, Данте, Гете, Шиллер.
Почему вас заинтересовали модели-копии S-7? Чому вас зацікавили моделі-копії S7?
К сожалению, мои работы мало кого заинтересовали. На жаль, мої роботи мало кого зацікавили.
То есть решения, которые действительно заинтересовали поляков. Тобто є рішення, які дійсно зацікавили поляків.
Заинтересованные харьковчане рассматривают материалы выставки. Зацікавлені харків'яни розглядають матеріали виставки.
Идеальный стартап: как заинтересовать инвестора? Ідеальний стартап: як зацікавити інвестора?
представлять Клиента заинтересовавшим его кандидатам; представляти Клієнта зацікавила його кандидатам;
"Меня очень заинтересовал этот проект. "Мене дуже зацікавив цей проект.
Очень заинтересован в долгосрочном сотрудничестве. Я зацікавлений у довготривалому співробітництві.
Что больше всего заинтересовало читателей? Які сторінки найбільш зацікавили читачів?
Компания заинтересована в надежном партнерстве. Компанія зацікавлена в надійному партнерстві.
Получи предложения от заинтересованных продавцов Отримай пропозиції від зацікавлених продавців
Это вас точно должно заинтересовать. І це вас точно зацікавить.
предлагать качественное образование всем заинтересованным лицам; пропонувати якісну освіту всім зацікавленим особам;
Видимо, Дзержинского это не заинтересовало. Мабуть, Дзержинського це не зацікавило.
Все участницы были активными и заинтересованными. Всі учасники були активними і зацікавленими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!