Примеры употребления "задаче" в русском с переводом "завданням"

<>
Лечение остеопороза - очень сложная задача. "Лікування остеопорозу є складним завданням.
Их задача - заниматься миссионерской деятельностью. Їхнім завданням є провадити місіонерську діяльність.
Мы всегда рады нестандартным задачам. Ми завжди раді нестандартним завданням.
Продуманная структура, отвечающая задачам бизнеса. Продумана структура, відповідає завданням бізнесу.
С задачей справится любой "новичок". Із завданням впорається будь-який "новачок".
Первостепенной задачей начертательной геометрии является: Першочерговим завданням нарисної геометрії є:
Вы справились с трудной задачей. Ви впоралися з важким завданням.
Задачей общества являлись просветительские цели. Завданням товариства були просвітницькі цілі.
Студия отлично справилась со своей задачей. Студія відмінно впоралася зі своїм завданням.
Его задачей были отработка режимов полета; Його завданням було відпрацювання режимів польоту;
В порту важной задачей занимается планировщик. У порту важливим завданням займається планувальник.
Второй задачей являет обеспечение микробиологической чистоты. Другим завданням є забезпечення мікробіологічної чистоти.
С этой задачей Рокоссовский справился блестяще. З цим завданням Рокоссовський впорався блискуче.
Основной задачей было обслуживание гироскопа МКС. Основним завданням було обслуговування гіроскопа МКС.
"Полиция отлично справилась со своей задачей. "Поліція відмінно впоралася зі своїм завданням.
Автор ставил своей задачей дополнить Прохирон. Автор ставив своїм завданням доповнити Прохірон.
Флинн успешно справляется с этой задачей. Флінн успішно порається з цим завданням.
Мы с этой задачей справимся однозначно. Ми з цим завданням впораємося однозначно.
Объединение Германии стало практически выполнимой задачей. Об'єднання Німеччини стало практично здійсненним завданням.
Отыскать такие переводчики было непростой задачей. Створити такий перекладач було непростим завданням.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!