Примеры употребления "задавала" в русском с переводом "задає"

<>
также задаёт рациональную нормальную кривую. також задає раціональну нормальну криву.
Другой параметр задаёт вероятность перемонтажа. Інший параметр задає ймовірність перемонтування.
Количество координат задаёт размерность пространства. Кількість координат задає розмірність простору.
Этот вопрос задавал себе каждый учитель. Це питання задає собі кожний вчитель.
Суммарное число индексов задаёт ранг тензора. Сумарне число індексів задає ранг тензора.
Метод задает метаинформацию для данного объекта. Метод задає метаінформацію для даного об'єкта.
Оформление данной зоны задает тон помещению. Оформлення даної зони задає тон приміщенню.
Начальная сцена задаёт сатирический тон фильма. Початкова сцена задає сатиричний тон фільму.
Пользователь задаёт программе время выключения устройства. Користувач задає програмі час вимикання пристрою.
Селектор "Домен" задает область действия команды. Селектор "Домен" задає область дії команди.
Группа AVIATOR задаёт тренд на белые цветы Гурт AVIATOR задає тренд на білі квіти
Селектор 16-разрядный и задаёт номер сегмента. Селектор 16-розрядний і задає номер сегмента.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!